Inicialmente Twitter tenía su interfaz en inglés y más adelante en japonés. Entre la falta de entendimiento sobre qué es Twitter, y la barrera lingüística (la cual por cierto ha sido negada en no pocos posts y comentarios) frenaba su penetración entre personas que no dominan el idioma anglosajón. La cosa cambió y Twitter por fin se puso en español, en italiano, francés….
Twitter comparte en su blog algunos datos de qué ha supuesto la interfaz en más idiomas, con un incremento de su uso de alrededor del 50% desde países de habla hispana. Y en otros países también hay incremento, por mucho que pensemos que en todas partes se habla inglés nativamente. Con todo, la traducción de Twitter no es 100% correcta, pero sí que ha roto por fin la barrera de entendimiento.
Desde esTwitter.com tenemos desde hace tiempo confirmación de esos datos. Estamos en primeras posiciones para conceptos como Twitter en español y es nuestra principal entrada de visitantes. La cuestión que tenemos pendiente es canalizarlos adecuadamente para que vean claro que desde nuestro site tenemos amplia información para enseñarles a utilizar Twitter.
Tengo el orgullo de poder decir que esTwitter.com lleva desde sus inicios ofreciendo ayuda en español sobre Twitter, incluso con una guía y tutorial en español que estaba antes de que la propia Twitter la ofreciera en inglés en su web. Hemos puesto nuestro granito de arena al crecimiento de Twitter en el ámbito hispano, algo de lo que estoy especialmente orgulloso. Y seguimos ofreciéndola, si bien Twitter ya ofrece la suficiente información como para que no sea tan necesaria.
1 comentario
Mark Zuckerberg cree que el crecimiento exponencial de Twitter se parará · 23 junio 2010 a las 10:37
[…] todavía muchísimo potencial de crecimiento más allá de Estados Unidos, tal y como demuestran estadísticas muy positivas de crecimiento de Twitter tras implementar idiomas diferentes a […]