<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comentarios en: Un aparato de GPS que tuitea</title> <atom:link href="http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/</link> <description>Blog sobre Twitter y microblogging en español</description> <lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 17:47:04 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator> <item><title>Por: javi</title><link>http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/#comment-435</link> <dc:creator>javi</dc:creator> <pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:51:28 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/#comment-435</guid> <description>Ese aporte tuyo Zoipi sí que es positivo para este servicio y muy real, yo viajo más o menos a menudo y las llamadas de &quot;por dónde váis&quot; son habituales.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ese aporte tuyo Zoipi sí que es positivo para este servicio y muy real, yo viajo más o menos a menudo y las llamadas de &#8220;por dónde váis&#8221; son habituales.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: A Spanish neologism - the verb &#8220;tuitear&#8221; &#171; Hasta la vista, Vista!</title><link>http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/#comment-431</link> <dc:creator>A Spanish neologism - the verb &#8220;tuitear&#8221; &#171; Hasta la vista, Vista!</dc:creator> <pubDate>Thu, 19 Jun 2008 16:05:16 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/#comment-431</guid> <description>[...] have started using it with a Spanish spelling. Hence we have a new Spanish word &#8230; tuitear. An example here - a blog post about Dash-Express, the satnav system that tweets your GPS location at regular [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] have started using it with a Spanish spelling. Hence we have a new Spanish word &#8230; tuitear. An example here &#8211; a blog post about Dash-Express, the satnav system that tweets your GPS location at regular [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: zoipi</title><link>http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/#comment-430</link> <dc:creator>zoipi</dc:creator> <pubDate>Thu, 19 Jun 2008 09:09:18 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://estwitter.com/2008/06/19/un-aparato-de-gps-que-tuitea/#comment-430</guid> <description>Podría ser útil cuando se hace un viaje para visitar a unos familiares, y para evitar la llamada para decir dónde estamos. Twitteamos eso y ellos se hacen a la idea de cúanto falta para que lleguemos.
Sin duda una interesante aplicación que bien llevada, puede ser útil.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Podría ser útil cuando se hace un viaje para visitar a unos familiares, y para evitar la llamada para decir dónde estamos. Twitteamos eso y ellos se hacen a la idea de cúanto falta para que lleguemos.</p><p>Sin duda una interesante aplicación que bien llevada, puede ser útil.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
